Wederzijdse beïnvloeding van de Punische en Romeinse
cultuur.
Dit was na 146 v.C vooral merkbaar in Noord-Afrika.
Grote Punische centra blijven aanwezig in Hippo, Hadrumetum en Lepcis. 300 jaar
later is het Punisch nog steeds de alledaagse taal. De zuster van Septimus
Severus kent bijvoorbeeld nauwelijks latijn. Apuleius Madaurensis zegt, dat
zijn stiefzoon Sicinius Pudens uit Oea loquitur
nunquam nisi Punici et si quid adhuc a matre graecisset, enim latine loqui
neque vult neque potest (Apul.Apol.48).
We vinden tweetalige teksten in El-Amruni, Dschebel
Mansur, Henchir Brigitta, Henchir Medjua en te Guelat Ba-Sba.
In het zakenleven wordt het Punisch volop gebruikt
(Ulpianus, Dig.32,11). In het bestuur komen de ‘suffes’ voor.
Anderom beinvloedt het Latijn ook het Punisch.
Keizer Claudius schrijft een boek over ‘Carchedoniacon octo’. In de godenwereld
worden Baal en Tunnit vervangen door Saturnus en Juno Caelistis. In de Romeinse
tijd blijft in Carthago Esjmoen in de vorm van Aesculapius de patroonheilige.
19.4 Gegenseitige Beein‑ I.Schiffmann KLIO 63, 1981, blz 423‑428
flussung
der punischen und der römischen
Kulturen in Nord Afrika zur Zeit römischen Herrschaft.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten